Magyar Tibeti Szanszkrit
„öl” (mértékegység) ’dom gang vyāma
Változatos (Örömök) Ligete ’dres pa’i tshal miśrakāvana
A Sem Érzékelés, Sem Nem-Érzékelés Szférája ’du shes med ’du shes med min gyi skye mched naivasajńānāsaṃjńāyatana
Jambófa Sziget ’dzam bu’i gling Jambudvīpa
Pusztulás Korszaka ’jig pa’i bskal pa samvartakalpa
Nem Alsó mennyország ’og min pa akaniṛtha
öt nemes világ ’phags pa’i gnas lnga
Nemes Születésű (az istenek egy királya) ’phags skyes po Virūḍhaka
Saját Teremtményeiket Élvező istenek mennyországa ’phrul dga’ Nirmāṇarati
”Brrr!”-t mondó (pokol) a chu zer ba Huhuva
Amolika kőlap a mo li ka'i rdo leb
Tehenet Élvező (kontinens) ba glang spyod Godānīya
Köztes Korszak bar gyi bskal pa antarakalpa
tartalom (vagyis a világ 'edényében' élő lények) bcud rasa
Örömöt Árasztó (a félistenek lánya) bde rtsogs ma
Ördög bdud Māra
Tetszetős (hegy) blta na sdug Darśanīya
Tetszetős (a 33 isten városa) blta na sdug pa Darśanīya
arany Madárzug szikla brag gser gyi bya skyibs
Nagy Gyümölcs istenei ’bras bu che ba mahāphala
Indra brgya byin Indra
Szilárd (város) brtan ma Driḍha
Négy Elmélyedés bsam gtan bzhi catvāri dhyānāni
Negyedik Elmélyedés bsam gtan bzhi pa caturthadhyānam
Első Elmélyedés Első Elmélyedés prathamadhyānam
Második Elmélyedés bsam gtan gnyis pa dvitīyadhyānam
Harmadik Elmélyedés bsam gtan gsum pa tritīyadhyānam
Összezúzó (pokol) bsdus ’joms Saṃghāta
Nagy Világkorszak bskal pa chen po mahākalpa
Utolsó Világkorszak bskal pa tha ma
földművelés bsod nams (=so nams) kyi bya ba
Erényből Született istenek bsod nams skyes puṇyaprasava
Maitreja byams pa Maitreya
cselekvésmód byas tshul
oszthatatlan cha med pa
Keletkezés Korszaka chags pa’i bskal pa nivartakalpa
dharma chos dharma
dolog chos dharma
helyes tanítás isteneinek gyülekezőhelye chos bzang lha’i ’dun sa
helyes dharma isteneinek tanácskozó helye chos bzang lha'i 'dun sa
Tan Kerekét megforgató királyok chos 'khor bskor ba'i rgyal po cakravartin
Tanítás által Látó (dob) chos kyis mthong ba
Gázló Nélküli Folyó (pokol) chu bo rab med Nadīvaitaranī
Hólyagos (pokol) chu bur can Arbuda
Felfakadó Hólyagos (pokol) chu bur rdol ba Nirarbuda
„víz részecske” chu rdul abrajah
Szféra, Ahol Semmi Sincsen ci yang med pa’i skye mched ākimcanyāyatana
Figyelem Használata szutra dam pa'i chos dran pa nye bar bzhag pa'i mdo Saddharmasmptyupasthāna
Örömteli (termékeny föld) dga' ba
Örömteli mennyország dga' ldan Tuṣita
Örömök Ligete dga’ ba’i tshal nandanavana
Csekélyebb Erényű istenek dge chung parīttaśubha
Áradó Erényű istenek dge rgyas śubhakratsna
kör dkyil 'khor maṇḍala
Vágyak (világa) Isteneinek hat fajtája 'dod lha rigs drug
Vágyak Istene 'dod pa'i dbang phyug Kāmadeva
Kívánságteljesítő Fa dpag bsam gyi (ljon) shing Kalpavṛkrakṣa
jodzsana (kb. 14.6 km) dpag tshad yojana
az évek 11 haragvó istene drag po lo bcu gcig
Változatos (termékeny föld) 'dres pa can
illatevő dri za gandharva
állat dud 'gro tirjak
mozgó g.yo ba
Csalárd (szubkontinens) g.yo ldan Śāthā
Gangá vagyis a Gangesz ganggá Gaṅgā
Havas Hegy vagyis a Kailásza gangs ri Himavanta vagyis a Kailāsa
„tehén részecske” glang rdul gorajaḥ
kontinens gling dvīpa
négy kontinens gling bzhi caturdvīpa
Négy Kontinensű Világegyetem gling bzhi ba’i ’jig rten gyi khams caturdvīpalokadhātu
szubkontinens gling yog
Fennállás Korszaka gnas pa’i bskal pa
jaksa gnod sbyin yakṣa
titkos jaksa gnod sbyin gsang ba guhyayakṣa
Járomtartó (hegy) gnya’ shing ’dzin Jugadhara
Királyi Palota városa grong khyer rgyal po'i khab Rājagṛha
megvalósulás, létrejövés feltétele grub pa’i rkyen
ember testű, állat fejű szörnyek grul bum kumbhāṇḍa
Arany Sziget vagyis a mai Szumátra gser gling Suvarnadvīpa
Hét Aranyhegy gser gyi ri bdun
Aranyszívű (egy felhő a világ keletkezésekor) gser gyi snying po can
Halál Ura tankirály gshin rje chos kyi rgyal po Yamarāja dharmarāja
Eketartó (hegy) gshol mda’ ’dzin Īṣādhāra
Öt Tiszta Fajtájú istenség gtsang ma rigs kyi lha lnga
Mások Teremtményeit Élvező istenek mennyországa gzhan ’phrul dbang byed Paranirmitavaśavartin
elpusztíthatatlan gzhig pa med pa
Edényt Tartó istenek gzhong thogs karoṭa
Formák Világa gzugs kyi khams rūpadhātu
formanélküli elmélyedés gzugs med kyi ting nge 'dzin
Formanélküli Világ gzugs med pa'i khams arūpyadhātu
Nagyszerű Látványú mennyország gya nom snang ba sudṛśa
durva (anyagi) étel kham gyi zas kavalīkārāhāra
trónus khri, gdan
„könyök” (mértékegység) khru gang hasta
kígyó-király klu vagy klu'i rgyal po nāga vagy nāgarāja
„Hu-hu!”-t mondó (pokol) kyi hud zer ba Hahava
Legjobb Úton Járó (szubkontinens) lam mchog 'gro Uttarmantrinaḥ
karma (cselekedett, tett) las karma
„vas részecske” lcags rdul loharajaḥ
Copfos (palota) lcang lo can Alakāvati
félisten lha ma yin asūra
Istenek Fejedelme lha'i dbang po Devendra
Kardlevelű Fák Erdeje (pokol) lo ma ral gri lta bu’i nags khrod Asipatravana
„juh részecske” lug rdul avirajaḥ
Test (szubkontinens) lus Deha
Nemes Test (szubkontinens) lus ’phags Videha
Nemes Testű (kontinens) lus ’phags po Purvavideha
Örökké Hűs Tó vagyis a Manaszarovar-tó ma dros Anavatapta
Magadha, a középső ország ma ga ta Magadha
Igen Tisztelt király mang pos bkur ba Mahāsaṃmata
Parázs verem (pokol) me mar mur Kukūla
Nyakláncos (a félistenek egyik fejedelme) mgul ’phren can Kaṃṭḥābharaṇa
Nem Oly Nagy mennyország mi che ba Avṛha
Bánat Nélküli mennyország mi gdung ba atapa
Szakadatlan Gyötrelmek pokla mnar med Avīci
Abroncstartó (hegy) mu khyud ’dzin Nimindhara
Nád Liget myu gu'i tshal Vanalatā
Végtelen Tér Szférája nam mkha’ mtha’ yas skye mched ākāśānantyāyatana
belső fátyollal bíró (szellem) nang gi sgrib pa can
„árpa” nas yava
Jajgató (pokol) ngu 'bod Raurava
Ordító (pokol) ngu 'bod chen po Mahāraurava
vagyon nyolc istene nor lha brgyad vāsudeva
napszakok 12 istene nyi ma bcu gnyis āditya
„napsugár részecske” nyi zer gyi rdul vātāyanachidrarajaḥ
Kisfényű istenek 'od chung parīttābha
Ragyogó Fényű istenek 'od gsal ba'i lha ābhāsvara
Fényes (város) 'od ldan
Szépfényű 'od mdzes Roca
Lótuszként szélesre nyíló (pokol) padma ltar cher gas pa Mahāpadma
Lótuszként szétnyíló (pokol) padma ltar gas pa Padma
Paksu vagyis a Brahmaputra pakSHu Pakṣu
Nemes Születésű (város) 'phags skyes Virūdhaka
atom, „igen apró részecske” phra rab kyi rdul paramāṇu
Füzért Tartó istenek phreng thogs mālādhara
külső fátyollal bíró (szellem) phyi'i sgrib pa can
Igen Szilárd (elefánt) rab brtan Supratiṣṭhita
Igen Éles (a félistenek egyik fejedelme) rab rnon
Igen Forró (pokol) rab tu tsha ba Pratāpana
pratjekabuddha rang sangs rgyas pratyekabuddha
„apró részecske” rdul phra aṇu
tökéletesen megvilágosodott rdzogs sangs sambuddha
Nagy Királyok négy fajtája rgyal chen rigs bzhi cāturmahārājakāyika
krosa (kb. 3.6 km) rgyang grags krośa
Ötcsúcsú Hegy ri bo tse lnga kínai: Vutajsan
„nyúl részecske” ri bong rdul śaśarajaḥ
Kikötőhegy ri gru ’dzin Potala
Kilenc Fekete Hegy ri nag po dgu
Meru Hegy, a világhegy ri rab Meru
Illatos Hegy ri spos ngad ldan pa Gandhamādana
Meghajló (hegy) rnam ’dud Vinataka
Teljes Győzelem Palotája (=Indra palotája) rnam par rgyal ba'i khang bzang
Végtelen Tudatosság Szférája rnam shes mtha’ yas skye mched vijńānānantyāyatana
Vaisravana rnam thos sras Vaiśravana
Jakfark-legyező (szubkontinens) rnga yab Cāmara
Jakfark-legyezőn túli (szubkontinens) rnga yab gzhan Aparacāmara
Bomló Tetemek mocsara (pokol) ro myags (skyag pa'i 'dam 'dzab) Kuṇapa
Lófül (hegy) rta sna Aśvakarṇa
Örökké Bódult istenek rtag myos sadāmāda
Vadon Liget rtsub ’gyur gyi tshal pāruṣakāvana
Bozótos (termékeny föld) rtsub 'gyur can
mag (itt valamiben rejlő, karmikus lehetőség) sa bon
termékeny föld sa gzhi bzang po
sáli rizs sa lu śāli
Föld Olaja sa zhag pṛthivíparvataka
Föld Leve sa'i bcud pṛthivírasa
Buddha sangs rgyas buddha
Tíkfás (hegy) seng ldeng can Khadirakā
Halványsárga (város) ser skya Kapila
személyes teher fátylával borított (szellem) sgos khur gyi sgrib pa can
Ráhula sgra can 'dzin Rāhula
Rosszhangú (kontinens) sgra mi snyan Kurava
Rosszhangú (szubkontinens) sgra mi snyan Kurava
Rosszhangú Társa (szubkontinens) sgra mi snyan gyi zla Kaurava
Salmali erdő (pokol) shal ma li śālmalīvana
„tetű” shig yūkā
Kiváló Nézet mennyországának istenei shin tu mthong ba sudarśana
Kocsis (termékeny föld) shing rta can
Szitá si ta Sitā
Szindhu vagyis az Indus sindhu Sindhu
Szimhala vagyis a mai Sri Lanka sing ga la Siṃhala
„másodperc” skad cig kṣaṇa
pillanat skad cig ma kṣanika
Csillagfüzér (város) skar 'phreng
Változatos Alakú (város) sna tshogs gzugs Citrarūpa
edény (vagyis a világ, a környezet) snod bhājana
hétköznapi lények három világa so so skye bo’i gnas gsum
Fogvacogtató (pokol) so tham tham pa Aṭaṭa
„hüvelyk” (mértékegység) sor aṃgula
Felleg Erejű (ló) sprin gyi shugs can Balāhaka
Felhőtlen istenek sprin med anabhraka
Borotvák Útja (pokol) spu gri'i lam po che Kṣuramūrga
Csúfszemű (az istenek egy királya) spyan mi bzang Virúpākṣa
„serke” sro ma likṣā
Kis Ezerszeres Világegyetem stong chung ngu’i ’jig rten gyi khams sāhasrikacūḍikalokadhātu
Két-Ezerszeres Középső Világegyetem stong gnyis pa bar ma'i 'jig rten gyi khams dvisahasromadhyamolokadhātu
Három-Ezerszeres Világegyetem stong gsum gyi 'jig rten gyi khams trisāhasralokadhātu
Üresség Korszaka stong pa’i bskal pa
Harminchárom (isten) sum cu rtsa gsum trayastrimśa
Asvin két ifjú fia Tha skar gyi bu gnyis Aśvinikumāradvaya
Küzdelmektől Mentes mennyország 'thab bral gyi gnas Yāma
Pompás Öltözetű (a félistenek egy fejedelme) thag bzang ris Vemacitra
„perc” thang cig lava
Nagy Kocsi theg pa chen po mahāyāna
Fekete Béklyó (pokol) thig nag Kālasūtra
Forró (pokol) tsha ba Tapana
Mérhetetlen Fényű istenek tshad med ’od apramāṇābha
Határtalan Erényű istenek tshad med dge apramānaśubha
Brahma tshangs pa Brahma
Brahma papjai tshangs pa ’dun ma ’don Brahmapurohita
Nagy Brahma tshangs pa chen po Mahābrahma
Brahma birodalma tshangs ris Brahmakāyika
Különféle Kocsik Ligete tshogs pa skyed mo’i tshal Caitrarathavana
Udjána u rgyan Udyāna
Utpalaként szétnyíló (pokol) ut pa la ltar gas pa Utpala
Újjáélesztő (pokol) yang sos Saṃjīva
„óra” yud tsam muhūrta
vidék yul gru
Szilárd Birodalom (város) yul 'khor bsrung
Szilárd Birodalmú (az istenek egy királya) yul 'khor bsrung Dhṛtarāṣṭra
Mélységes (város) zab pa
étel-ital fátylával borított (szellem) zas skom gyi sgrib pa can
Hold Sziget, egy kis sziget a Gangesz-deltában zla ba’i gling Candradvīpa